domingo, 15 de agosto de 2010
lunes, 5 de julio de 2010
KOMOROWSKI ES EL NUEVO PRESIDENTE POLACO
Tras una larga noche de incertidumbre y pelea voto a voto en el escrutinio, el liberal Bronislaw Komorowski se imponía por un muy estrecho margen al conservador Jaroslaw Kaczynski en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Polonia, con un 95% de los votos contados.
La ajustada victoria de Komorowski se había anunciado a la tarde en las encuestas a boca de urna.
El propio Kaczynski había asumido la derrota y felicitado a su contrincante . Pero pasada la medianoche, con el 51% de los votos escrutados, el conservador, hermano gemelo del presidente Lech Kaczynski, fallecido en abril, pasó a encabezar el recuento con un 50,41% de los votos contra 49,59% de su rival, en un giro inesperado que empañó los festejos de los liberales.
Al cierre de esta edición, con el 95% de los votos escrutados, Komorowski volvía a imponerse, con el 52,6% de los votos frente a 47,4% de su rival .
A la tarde, tras el cierre de los comicios, la encuesta difundida por la cadena pública TVP daba al candidato del partido proeuropeo en el poder, Plataforma Cívica, un 53,1% de los votos contra el 46,9% de Kaczynski. El canal privado TVN también daba la victoria a Komorowski, aunque por un margen más estrecho: 51,09% contra 48,91% de su adversario del partido euroescéptico Derecho y Justicia. El candidato conservador asumió su derrota y saludó al ganador .
“Nuestra democracia polaca ha ganado”, declaró Komorowski al conocer las bocas de urna. “Aunque aún tenemos que esperar hasta mañana (por hoy) para la gran botella de champagne, creo que tenemos suficientes razones para estar orgullosos y contentos”, agregó. A la madrugada, la alegría fue barrida por la incertidumbre.
En la primera vuelta, el 20 de junio, el liberal ganó con el 41,5% de los votos, contra 36% de Kaczynski. Las elecciones, previstas para el otoño boreal, se adelantaron tras la muerte del presidente, el 10 de abril, en un accidente aéreo en Rusia, en el que murieron otras 95 personas, entre ellas funcionarios políticos y militares de Polonia.
“Quiero felicitar a Komorowski”, señaló Kaczynski, quien agradeció el apoyo de sus simpatizantes en su lucha por la “vuelta de los valores y del patriotismo”, poco después de que se anunciaran los sondeos. “Ahora hay que movilizarse y prepararnos para las Parlamentarias”, agregó.
Komorowski (58) pertenece al partido del premier Donald Tusk, que en política exterior se inclina hacia la Unión Europea. Tras la muerte de Lech Kaczynski desempeñó interinamente la función de jefe de Estado, un cargo básicamente representativo aunque con algunas atribuciones claves , como la capacidad de vetar leyes elaboradas por el gobierno o la rúbrica final de tratados internacionales.
Jaroslaw Kaczynski (61) es un conservador de estilo intransigente y crítico de las instituciones europeas. Fue primer ministro de su hermano entre 2006 y 2007
FUENTE: CLARIN
viernes, 7 de agosto de 2009
EL ASEDIO DE MALBORK - OBLĘŻENIE MALBORKA
Informa desde Gdansk, Polonia: Filip Ramesh Mitra
Malbork es una ciudad pequeña, localizada a solo 1 hora en coche o tren de la aglomeración de la Triciudad (Gdańsk, Sopot, Gdynia). A pesar de ello, es uno de los lugares más famosos de Polonia, gracias a uno de los más grandes y impresionantes castillos medievales de Europa. El castillo fue construido en el año 1274 como la sede de la Orden Teutónica. Más de 500 años después, en la ciudad se celebra un espectáculo anual llamado “El asedio de Malbork”. Este año tuvo lugar por decima vez y en tres dias (24-26 dejulio) juntó a aproximadamente 150 mil personas, entre ellos muchos extranjeros de varios paises. El asedio de Malbork es un evento cultural y histórico que alude al asedio del castillo por los ejércitos de Polonia y Lituania en el año 1410. A pesar de un batalla que duraba 2 meses, no se logro conquistar la fortaleza de los teutones. Finalmente el castillo pasó a manos polacas en 1466.
A las 11 y media el evento empezó con un desfile de diferentes comunidades modernas de caballeros vestidos de teutones y polacos por las calles de Malbork. Los caballeros desfilaron hacia el castillo, acompañados por música y seguidos por numerosos turistas. En los alrededores del castillo se pudo comprar cosas relacionadas con el castillo y con la edad media, hubieron también torneos de lanzamiento de ballesta y arqueria y también duelos de caballeros montados. Los turistas pudieron comprobar sus abilidades en lanzamiento del arco o probar la comida tipica polaca como el bigos o pan con una especie de manteca de cerdo llamada ‘smalec’. Las otras atracciones fueron un bazar de artesanía medieval, una demostración de la vida de un caballero medieval o una carrera de botes en el río Nogat.
Sin embargo el punto culminante del evento fue la escenificación dela batalla por el castillo. Los caballeros medievales fueron representados por actores conocidos y, en mayoría, miembros de las comunidades de caballeros locales. En Polonia hay cada vez más personas, en mayoría jovenes, que se acercan a la caballería como afición. Además de ser una afición, puede ser considerada un estilo de vida, desafortunadamente bastante caro. La batalla por Malbork empezó a las 10 de la noche en la muralla fuera del castillo cuando los ejércitos polaco y lituano se acercaron al castillo, defendido por los teutones. Los organizadores cuidaron bien el nivel del espectáculo y el realismo de la batalla. Numerosos turistas pudieron admirar efectos especiales, detonaciones, disparos de cañones y trabuquetes (un tipo de catapulta) y una batalla de caballeros montados. En total participaron en la batalla cientos de personas. El estrépito de cañones, el soñido metálico de espadas y flechas de arcos volando por todos los lados contribuyeron al realismo del espectáculo. Al final el duro bombardeo del castillo no tuvo el efecto esperado. Los teutones contraatacaban haciendo mucho daño a los polacos y lituanos. La batalla acabó con la retirada del ejército aliado y una promesa de regreso, que eventualmente se realizo 44 años después, según dice la historia.
El asedio de Malbork es sin duda uno de los eventos más espectaculares de este tipo en Europa y cada año atrae más público. Un detalle interesante es que este año habia por lo menos una persona de Argentina que vio el espectáculo en directo – una amiga con que fui a verlo. Ojalá en el futuro más argentinos puedan participar en este impresionante evento.
La página web del asedio de Malbork es la siguiente: http://www.oblezenie.malbork.pl/
**
Oblężenie Malborka
Malbork jest niewielkim miastem położonym zaledwie ogodzinę drogi samochodem od aglomeracji trójmiejskiej, złożonej z Gdańska, Sopotu i Gdyni. Mimo tego, jest jednym z najbardziej znanych miast w Polsce, a to za sprawą jednego z największych i najbardziej imponujących zamków średniowiecznych w Europie. Zamek powstał w roku 1274 jako siedziba Zakonu Krzyżackiego. Ponad 500 lat później w Malborku odbywa się coroczny spektakl o nazwie "Oblężenie Malbork". W tym roku odbył się już 10 raz i w trzy dni (24-26 lipca) zgromadził około 150 tysięcy ludzi, w tym wielu obcokrajowców z całego świata. Jest to impreza historyczno-edukacyjna n
awiązująca do oblężenia Malborka przez wojska polsko-litewskie w roku 1410. Pomimo dwumiesięcznych walk, nie udało się zdobyć fortecy Krzyżaków. Zamek przeszedł ostatecznie w ręce polskie w 1466 roku.
O 11:30 imprezę rozpoczął przemarsz bractw rycerskich w strojach krzyżackich i polskich przez centrum Malborka. Rycerze podążyli w stronę zamku, w akompaniamencie muzyki oraz licznych turystów. W otoczeniu zamku przez cały dzień można było kupić przeróżne przedmioty związane z zamkiem i średniowieczem, były także turnieje łuczników i kuszników oraz pokazy pojedynków konnych. Turyści mogli spróbować swoich sił w strzelaniu z łuku, a także skosztować tradycyjnego polskiego jedzenia, na przykład bigosu czy też chleba ze smalcem. Inne atrakcje to na przykład jarmark rzemiosł średniowiecznych czy też pokazy życia rycerskiego oraz wyścig łodzi na rzece Nogat. Dla zainteresowanych historią namiot telewizji Discovery serwował filmy o tematyce historycznej związanej z epoką wieków średnich. Należy wspomnieć, że uczestnictwo w wydarzeniu nie kosztuje nawet złotówki.
Punktem kulminacyjnym programu była jednak wieczorna inscenizacja bitwy o zamek. W rolę rycerzy wcielili się znani aktorzy oraz w większości członkowie lokalnych bractw rycerskich. Coraz więcej młodych ludzi w Polsce zajmuje się rycerstwem, które można uznać za sport lub hobby, ale także sposób na życie, choć bardzo kosztowny. Bitwa rozpoczęła się o godzinie 22:00 na wale przed zamkiem, kiedy wojska polsko-litewskie podjechały pod broniony przez Krzyżaków zamek. Organizatorzy zadbali o wysoki poziom rozrywki i realizm bitwy. Licznie zgromadzeni turyści mogli podziwiać efekty specjalne, wybuchy, strzały z dział oraz trebuszy, a także pojedynek kawalerii obu stron. W sumie w bitwie wzięły udział setki rycerzy. Huk dział, szczęk mieczy i latające wszędzie strzały sprawiły, iż realizm bitwy stał na najwyższym poziomie. Ciężki ostrzał wojsk polsko-litewskich nie dał jednak oczekiwanego rezultatu. Krzyżacy organizowali wypady z zamku, zadając ciężkie straty przeciwnikom. Batalię zakończył odwrót wojsk polsko-litewskich oraz obietnica powrotu, który, jak mówi historia, nastąpił 44 lata później.
"Oblężenie Malborka" jest z pewnością jedną z najciekawszych imprez tego rodzaju w Europie i z roku na rok przyciąga coraz większe tłumy ludzi. Ciekawostką jest, że w tym roku brała w nim udział przynajmniej jedna osoba z Argentyny – koleżanka, z którą tam byłem. Oby w przyszłości więcej Argentyńczyków mogło zobaczyć ten niezwykły spektakl.
Adres strony internetowej Oblężenia jest następujący: http://www.oblezenie.malbork.pl/
Un equipo de fútbol argentino viene a Gdańsk - Argentyńczycy lecą do Gdańska
El primer equipo viene para las olimpiadas de la diaspora polaca, que empiezan el dia 1 de agosto en Toruń. Pero la llegada de los argentinos ha sido acelerada y los visitantes pasarán cinco dias en la Triciudad (un area urbana que consta de Gdańsk, Sopot y Gdynia).
“La mayoria de ellos nunca ha estado en el pais de sus padres, por eso queremos hacer todo lo posible para que recuerden su visita aqui muy bien. Por supuesto van a jugar dos partidos pero pasarán mas tiempo en encuentros y turismo” dijo el presidente del club KS Olivia, Olaf Dramowicz, quién organiza la visita de los argentinos.
Los visitantes verán los monumentos mas famosos de Gdańsk, irán en barco a Westerplatte, visitarán Gdynia y Sopot. El lunes a las 6 de la tarde jugarán un partido de fútbol contra el Orlęta (4 division) en Reda y el miércoles a las 11 se enfrentarán al Lechia Gdańsk sub-21. Los argentinos partirán hacia Toruń el viernes.
La visita de los argentinos de origen polaco, es una respuesta a la estancia del equipo juvenil de KS Olivia en Argentina en marzo de este año. El viaje ha sido posible gracias a la Comunidad Polaca. Los jovenes futbolistas de Gdańsk fueron el primer equipo juvenil polaco para hacer una gira de pretemporada en Buenos Aires.
“Sin duda, vivimos la aventura de nuestra vida. Lo importante es que no solo disfrutamos nosotros pero también damos alegria a nuestros compatriotas que viven alli desde generaciones. Espero que ellos recuerden igualmente bien su visita a la Triciudad”, aseguró el presidente de KS Olivia, Olaf Dramowicz.
Argentyńska drużyna FC Polonia Buenos Aires przyleci do Trójmiasta na zaproszenie klubu KS Olivia. Wielu potomków polskich emigrantów odwiedza swój rodzinny kraj po raz pierwszy.
Drużyna seniorów przyjeżdża na igrzyska polonijne, które 1 sierpnia zaczynają się w Toruniu. Ale przyjazd został przyspieszony, od niedzieli polonusi spędzą Trójmieście pięć dni.
- Większość z nich nigdy nie była w kraju swoich rodziców, dlatego zrobimy wszystko, by zapamiętali tę wizytę jak najlepiej. Oczywiście zagrają dwa mecze, ale większość czasu spędzą na zwiedzaniu i spotkaniach - podkreśla prezes KS Olivia Olaf Dramowicz, który organizuje wizytę Argentyńczyków.
Goście zwiedzą najważniejsze gdańskie zabytki, popłyną na Westerplatte, odwiedzą Sopot i Gdynię. Zagrają dwa towarzyskie mecze piłkarskie - w poniedziałek o godz. 18 z IV-ligowymi Orlętami w Redzie i w środę o godz. 11 z Lechią Gdańsk, grającą w Młodej Ekstraklasie. Trójmiasto opuszczą w piątek.
Wizyta argentyńskiej Polonii jest odpowiedzią na marcowy pobyt juniorskiej drużyny KS Olivia w Argentynie. Wyjazd udało się zorganizować dzięki pomocy Wspólnoty Polskiej. Młodzi gdańscy piłkarze jako pierwsza juniorska drużyna w historii uczestniczyli w przedsezonowym zgrupowaniu w Buenos Aires.
- Bez dwóch zdań: przeżyliśmy przygodę życia. Ważne jest również to, że sprawiliśmy radość nie tylko sobie, ale przede wszystkim żyjącym tam od pokoleń rodakom. Mam wielką nadzieję, że oni równie dobrze będą wspominać wizytę w Trójmieście - podkreśla prezes Olaf Dramowicz.
WISLA CRACOVIA CAMPEON DE POLONIA
El Wisla Cracovia se ha proclamado campeón de la Liga polaca de fútbol tras vencer por 2-0 al Slask Wroclaw en partido de la última jornada del campeonato.
El Wisla ha terminado con tres puntos más que el Legia Varsovia, al que de nada ha valido su goleada por 4-1 sobre el Ruch Chorzow.
Es el decimocuarto título de liga -el segundo consecutivo- para el Wisla, gran dominador del torneo en esta década.
- Clasificación final:
.1. Wisla Cracovia 64 puntos
.2. Legia Varsovia 61
.3. Lech Poznan 59
.4. Polonia Varsovia 54
.5. Belchatow 54
.6. Slask 45
.7. Lodz 35
.8. Bytom 35
.9. Jagiellonia 34
10. Ruch 34